Thể thao

Những hacker tuổi teen từng hack sân bay nổi tiếng trên thế giới

字号+ 作者:NEWS 来源:Ngoại Hạng Anh 2025-03-29 00:16:44 我要评论(0)

Vào ngày hôm qua,ữnghackertuổiteentừnghacksânbaynổitiếngtrênthếgiớlịch thi đấu bđ ngoại hạng anh giớlịch thi đấu bđ ngoại hạng anhlịch thi đấu bđ ngoại hạng anh、、

Vào ngày hôm qua,ữnghackertuổiteentừnghacksânbaynổitiếngtrênthếgiớlịch thi đấu bđ ngoại hạng anh giới bảo mật cũng như nhiều người Việt tỏ ra vô cùng bất ngờ sau khi Bộ Công an phát hiện 2 hacker tấn công website các cảng hàng không Việt Nam chỉ đang là học sinh lớp 9. Hai học sinh L.C.K.D trú tại TP.HCM và P.H.H trú tại Đồng Nai, cùng sinh năm 2002, bị Cục An ninh mạng, Bộ Công an phát hiện là các hacker khai thác lỗ hổng và tấn công vào website của 5 cảng hàng không Việt Nam trong 3 ngày từ 8 - 10/3/2017.

Có thể nhiều người tỏ ra khá bất ngờ với những hacker tuổi teen tại Việt Nam, thế nhưng trên thế giới đã có không ít trường hợp tương tự xảy ra - khi những "cậu nhóc" đã dùng khả năng của mình để hack vào các hệ thống sân bay. Có trường hợp nhờ phát hiện ra lỗ hổng, hacker còn được hãng hàng không tặng thưởng cho những chuyến bay miễn phí.  

Vụ án tại sân bay Melbourne và Avalon (Úc)

Hồi cuối tháng 11 năm ngoái (2016), một cậu bé 19 tuổi đã bị tố cáo hack vào hệ thống phát thanh sân bay tại sân bay Melbourne và Avalon của Úc. Paul Sant, tên của hacker tuổi teen này, sau đó đã bị Cảnh sát Liên bang Úc bắt giữ.

Cậu bị buộc tội có 4 vi phạm gây nguy hiểm cho an toàn của máy bay cùng một vi phạm có thể gây nguy hiểm đến an toàn bay. Theo các báo cáo, Sant đã gây ra tổng cộng 16 vụ can thiệp vào hệ thống phát thanh ở sân bay Melbourne và Avalon từ 5/9 đến 3/11 (2016), trong đó có vụ cậu yêu cầu một máy bay Virgin huỷ bỏ việc hạ cánh. Tính tổng cộng, hacker này có thể phải đối mặt với án phạt tối đa 20 năm tù. Dù về sau sự vụ không để lại hậu quả nghiêm trọng nào, thế nhưng đây là một lời cảnh báo dành cho những kẻ coi thường an ninh hàng không. 

14 tuổi hack sân bay tại Bỉ

Mới đây nhất hôm 9/2/2017, một thanh niên là công dân Mỹ, đã thú nhận với FBI rằng cậu chính là thủ phạm tung ra một cuộc tấn công mạng vào sân bay Brussels (Bỉ) trong ngày xảy ra những vụ đánh bom tự sát ở khu vực khiến 30 thường dân thiệt mạng (hồi tháng 3 năm 2016).

Văn phòng Công tố ở Bỉ nói rằng, nghi phạm trẻ đã cố gắng đánh sập trang web của sân bay và "thâm nhập vào hệ thống máy tính" nhưng không thành công. Theo AFP, thiếu niên này không có liên hệ gì với tổ chức khủng bố.

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
网友点评
精彩导读

"Nhóc con?"

Đại ca nhìn xung quanh một lần, sau khi xác nhận là tôi gọi anh ta thì vẻ mặt không tin chỉ chỉ mình: "Tôi?"

Thấy tôi gật đầu, đại ca mới lấy lại tinh thần, chậm rãi nói: "Trình Tử Dịch."

Tên nghe cũng rất văn vẻ.

Uống đã đến hạn, tôi đi đến cướp áo lông chồn của đại ca mặc vào, sau đó lảo đảo kéo anh ta đi.

Đại ca lúc này nghiễm nhiên đã trở thành nhóc con, xách giỏ cho tôi, còn khoác áo cho tôi.

Nhưng mà...

Đại ca trực tiếp kéo tôi vào khách sạn sát bên cạnh.

Trong phòng, tôi đi đến đường cong hình chữ S bên giường, đặt mông ngồi xuống--

Móa, ngồi lệch.

Tôi ngồi xuống đất, xương đuôi cũng đau nhức.

Trình Tử Dịch vội vàng chầm chậm bước đến: "Bà cô à, không sao chứ?"

Tôi đẩy tay anh ta ra, vẻ mặt không vui: "Gì mà bà cô, gọi là cục cưng."

Anh ta nuốt một ngụm nước bọt, không nói gì.

Yên lặng một lát, anh ta chuẩn bị đứng dậy: "Cô ngủ trước đi, tôi đi trước, hai chúng ta trai đơn gái chiếc không tiện..."

Nhưng mà, tôi say choáng váng, một tay đè anh ta lại:

"Đi gì mà đi? Tôi uống nhiều như vậy, xảy ra chuyện gì, anh gánh nổi trách nhiệm sao?"

Trình Tử Dịch trầm mặc một chút: "Có vẻ cũng đúng."

Nhưng mà, trong khoảnh khắc anh ta trầm ngâm, tôi trực tiếp ra tay, bới áo chồn của anh ta, mặc vào người, sau đó chỉ huy anh ta:

"Anh, qua đây."

Trình Tử Dịch ngoan ngoãn đi đến, vừa mới ngồi vững trên giường đã bị tôi cúi xuống cưỡng hôn.

Người uống say không nói võ đức.

...

Khi tỉnh lại, tôi nằm trong căn phòng xa lạ.

Bên cạnh, đại ca túm góc chăn vẻ mặt ấm ức, trên cánh tay xăm hình đều là dấu son của tôi.



Thấy tôi tỉnh lại, đại ca xoay người lại nhìn tôi, chỉ vào cánh tay hoa của anh ta ấm ức: "Cô..."

Tôi gượng cười một tiếng, dần nhớ lại những chuyện mà mình đã làm kia.

"Ha ha, lần say tôi sẽ mua một cây son không phai màu."

Đại ca bị nghẹn một cái: "Đây không phải là chuyện có phai màu hay không." Yên lặng vài giây, anh ta thở dài:

"Vậy chuyện xem mắt này của chúng ta..."

2.

Xem mắt...
" alt="Truyện Đại Ca Không Cô Đơn" width="90" height="59"/>

Truyện Đại Ca Không Cô Đơn